最近协助翻译组在做ふゆの仁子老师的小说《龍を飼う男》的汉化工作,发现这个系列还挺多的,而且全部都是奈良千春老师做插画,所以索性全部整理出来方便大家阅读,也可以更好地规划汉化顺序~~废话不多说,进入正题。
这个系列台湾有出过其中两册的中文版,当时使用了“爱情赌注系列”这样一个总称,不过因为他们虎[……]
最近协助翻译组在做ふゆの仁子老师的小说《龍を飼う男》的汉化工作,发现这个系列还挺多的,而且全部都是奈良千春老师做插画,所以索性全部整理出来方便大家阅读,也可以更好地规划汉化顺序~~废话不多说,进入正题。
这个系列台湾有出过其中两册的中文版,当时使用了“爱情赌注系列”这样一个总称,不过因为他们虎[……]